怀集领域网

服务热线:0758-5598879

商务合作:13432420229

搜索
猜你喜欢
查看: 7635|回复: 1

[原创] 诗歌五首注释及全文翻译

[复制链接]
发表于 2018-6-2 19:14:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
屋无瓦遮燕不归,家无巧妇粥不温。
落魄书生诚求亲,孰愿共君度人生。
注释:①巧妇:贤淑的媳妇,②落魄书生:我,一无所有的我,③君:我
译:
①破旧的土砖房的屋顶连遮盖的瓦片都没有,燕子也不回屋了(意为家穷连燕子都都嫌弃,弃巢而走)
②贫穷的人家没有贤淑的媳妇,锅里的粥凉透了都没有人煮热(意为寒门子弟难娶妻)
③今天在这里(一无所有的)我诚心诚意来求亲
④试问那个妹子谁愿意跟我度过余生。


明月含羞半遮脸,众星隐蔽一片寂。
夏夜漫漫人未眠,倚窗乘凉望天边。
注释:①含羞:很害羞,
译:
①天上的月亮就好像害羞的女孩子半遮着脸(犹抱琵琶半遮面)
②此时的天空平时闪烁的星星好像都藏起来了,月亮的周围一片漆黑寂静
③夏天的夜晚炎热好像特别长,我迟迟未入睡
④我倚靠在窗边乘凉,眺望那悬挂着皎洁的月亮的夜空。



天上月老不怜人,凡间老马不眷恋。
甜言蜜语刷满屏,独剩浪子空对月。
注释:①老马:马化腾,②眷恋:替别人考虑,意为不会同情别人糟糕的心情,③浪子:喻指作者本人,但不等于作者是浪子
译:
①传说中的月老不懂得怜悯那些单身的凡人,
②其实凡世间的马化腾更不会去考虑那些单身的穷屌丝(我)
③在新历5月20日那天,朋友圈有伴侣的人都在刷屏秀恩爱,
④只剩下单身的我没有人陪伴,晚上一个人对着月亮倾诉。



落红护花不怜人,危楼偶见孤身影。   含情脉脉向天边,不知书生念着谁。
注释:①怜:怜悯,②危楼:高楼大夏,③落红:借凋谢的花和夕阳作对比
译:
①落花化作春泥可以护花,黄昏的日落却不懂得怜悯人,
②偶然有一次在黄昏时刻我看见那高楼上有一个人。
③他双眼含情脉脉地眺望着远方,
④谁也不知道那个人心里在想念着谁。


晚霞江边微风起,水波荡漾向东流。
龙凤缠绵白云中,羡煞凡人连长叹。
注释:①晚霞:五彩缤纷的彩霞,长叹:不禁感叹
译:
①傍晚时分天边有一片五彩缤纷的彩霞,在那江边微风阵阵迎面而来,
②江里水面不断微微波动,缓缓地流向东边
③空中有一片云霞像是龙和风,他们好像在云中缠绵
④人世间的凡人(我)看见这一景象,都羡慕不已,不禁感叹自己一直孤身影单。






发表于 2018-6-7 10:39:28 | 显示全部楼层
其实你不用注解很多人也能看得明白!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表